We should coalesce around those areas where we have common approaches and seek to reinforce new and existing tools to address the challenges before us. |
Мы должны объединить усилия в тех областях, где наши подходы совпадают, и стремиться к тому, чтобы укрепить новые и уже существующие инструменты, позволяющие справляться со сложными задачами, стоящими перед нами. |
This is the bill that is having the greatest impact in Congress on the ability of women to coalesce around the proposal, to organize parliamentary lobbies for its approval and to rally more support compared to previous efforts. |
Этот проект закона, вызвавший большой резонанс в Национальном конгрессе, свидетельствует о способности женщин объединить усилия в поддержку своих законодательных инициатив, организовать парламентские лобби для целей их утверждения и расширить группу сторонников по сравнению с предыдущими инициативами. |
There is also a need for clear and agreed priorities around which recovery efforts can coalesce. |
Кроме того, нужны четкие и согласованные приоритеты, вокруг которых надлежит объединить усилия по восстановлению. |